Deutscher Begriff
|
Englische Übersetzung
|
A
|
|
| Abbruch |
demolition |
| Abbruchgebot |
demolition order |
| Abfallbehälter |
refuse container |
| Abfallentsorgung |
waste disposal |
| Abfallgesetz |
Waste Act |
| Abfallschacht |
refuse chute |
| Abfindung |
financial settlement |
| Abgabenbefreiung |
exemption from charge |
| Abgabenordnung |
tax code |
| Abgrabung |
excavation, excavation site, cutting |
| Abgrenzung |
demarcation |
| Abgrenzung, der Gebiete |
delimination of areas |
| Ablagerung |
tipping |
| Abstandsfläche |
distance space (between buildings) |
| Abstellplatz |
compound site |
| Abstimmungsprozeß, planerischer |
process of coordination of planning |
| Abwägung |
weighting, consideration |
| Abwägung der lnteressen der Allgemeinheit
und der Beteiligten, unter gerechter |
weighting to the respective interests of the
public and of the parties concerned |
| Abwägung, Mängel der |
procedural flaws in the course of consideration |
| Abwägungsergebnis |
outcome of consideration |
| Abwasser |
sewerage |
| Abwasserbeseitigung |
sewage disposal |
| Abwasserbeseitigung, zentrale |
|
| Abbruch |
demolition |
| Abbruchgebot |
demolition order |
| Abfallbehälter |
refuse container |
| Abfallentsorgung |
waste disposal |
| Abfallgesetz |
Waste Act |
| Abfallschacht |
refuse chute |
| Abfindung |
financial settlement |
| Abgabenbefreiung |
exemption from charge |
| Abgabenordnung |
tax code |
| Abgrabung |
excavation, excavation site, cutting |
| Abgrenzung |
demarcation |
| Abgrenzung, der Gebiete |
delimination of areas |
| Ablagerung |
tipping |
| Abstandsfläche |
distance space (between buildings) |
| Abstellplatz |
compound site |
| Abstimmungsprozeß, planerischer |
process of coordination of planning |
| Abwägung |
weighting, consideration |
| Abwägung der lnteressen der Allgemeinheit
und der Beteiligten, unter gerechter |
weighting to the respective interests of the
public and of the parties concerned |
| Abwägung, Mängel der |
procedural flaws in the course of consideration |
| Abwägungsergebnis |
outcome of consideration |
| Abwasser |
sewerage |
| Abwasserbeseitigung |
sewage disposal |
| Abwasserbeseitigung, zentrale |
central sewerage provisions/ central sewage treatment |
| Abwasserbeseitigungsanlage |
sewerage facility |
| Abwasserwirtschaft |
sewage management |
| Abweichung, geringfügige |
minor deviation |
| Abwendungsrecht |
right to forestall |
| Ackerbau |
cultivation of land |
| Agrarstruktur, Verbesserung der |
improvement of agricultural structure |
| Allgemeinwohl |
general public interest |
| Allgemeinwohl, unter Berücksichtigung des |
in due consideration of general public interest |
| Altenheim |
retirement home |
| Altenpflegeheim |
nursing home for the elderly |
| Altenteilerhaus |
house reserved for an elderly person, retirement
home |
| Altenteilsberechtigter |
retired farmer entitled to a portion of the estate |
| Altenwohnheim |
home for the elderly |
| Amt |
administrative office |
| Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften |
Gazette of the European Communities |
| Amtsgericht |
local court |
| Änderung |
amendment |
| Änderung, vereinfachte |
simplified amending |
| Anfechtungsklage |
action of voidance |
| Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen |
demands of providing healthy living and working
conditions |
| Anforderungen an gesunde Wohn- und Arbeitsverhältnisse,
allgemeine |
general requirements concerning healthy living
and working conditions, general needs of the people living or working within
it in respect of healthy living and working conditions |
| Anhänger |
trailer |
| Anlage des öffentlichen Verkehrs |
structure comprising public highways |
| Anlage, bauliche |
pysical structure |
| Anordnung |
court order |
| Anspruch |
claim |
| Anstalt |
institution |
| Anteil |
proportion |
| Antrag |
request |
| Antrag, Prüfung des |
granting of permission |
| Antragsberechtigung |
entitlement |
| Antragsteller |
applicant |
| Anwendung, entsprechende |
applies mutatis mutandis |
| Anwendungsbereich |
scope of application |
| Anzeigeverfahren |
notification procedure, proceeding relating to
notification |
| Äquivalenzprinzip, fiskalisches |
fiscal equivalence principle |
| Arbeitsmarktsituation |
labour-market situation |
| Arbeitsverhältnis |
working condition |
| Art der baulichen Nutzung, allgemeine |
general land-use type |
| Art der baulichen Nutzung, besondere |
specific land-use types |
| Art der Nutzung |
type of use |
| Art und Maß der baulichen Nutzung |
type and degree of building and land use, type
and extent of use for building |
| Atomgesetz |
Atomic Energy Act |
| Aufenthaltsraum |
habitable room |
| Aufhebung |
revocation |
| Aufhebungsbeschluß |
resolution on revocation |
| Auflage |
constraint |
| Aufschüttung |
earth deposit, mound, large-scale dumping, tip |
| Aufstellung |
establishment |
| Aufwendung, besondere |
extraordinary expenditure |
| Aufwendung, notwendige |
unvoidable expenditure |
| Ausführungsanordnung |
implementing ordinance, execution order |
| Ausführungsgenehmigung |
model approval |
| Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung |
financial settlement and compensatory payment |
| Ausgleichsleistung |
adjustment payment |
| Ausgleichszahlung |
compensatory payment |
| Ausgleichsziel |
balancing objective |
| Auskunftspflicht |
obligation to give information |
| Ausländerwanderung |
inward migration |
| Auslegung |
public display |
| Auslegungsfrist |
display period |
| Ausnahme |
exceptional case |
| Ausschachtung |
sinking of shaft |
| Ausschlußprinzip |
exclusion principle |
| Ausschuß |
committee |
| Außenbereich |
undeveloped outskirt area, unallocated land in
the outskirts area |
| Außenwerbung |
outdoor advertising |
| außer Kraft setzen |
to be put out of force, ceases to be valid |
| Ausstellungsgelände |
exhibition area |
| Ausstellungsplatz |
exhibition site |
| Ausweisung |
designation |
B
|
|
| Balkon |
balcony |
| Bauantrag |
building application |
| Bauart |
construction type, building technique |
| Bauaufsichtsbehörde |
building control authority, control authority |
| Bauaufsichtsrecht |
planning control law |
| Bauausführung |
building construction |
| Baudenkmal |
building of historic importance |
| Baudienststelle |
building agency |
| Baufläche |
building area, building land |
| Baufläche im F-Plan |
general land-use area |
| Baugebiet |
specific land-use area |
| Baugebiet, allgemeine Zweckbestimmung des |
general function of the specific land-use area |
| Baugebiet, Eigenart des |
special character of the specific land-use area |
| Baugebot |
building order |
| Baugebot, Durchführung eines |
implementation of a building order |
| Baugebot, Unanfechtbarkeit eines |
building order becoming indefeasible |
| Baugenehmigung |
building permission |
| Baugenehmigung, Versagung einer |
refusal of permission |
| Baugenehmigungsbehörde |
building permit authority |
| Baugenehmigungsverfahren |
proceeding on the granting of permission |
| Baugesuch |
planning application, building application |
| Baugesuch, Entscheidung über ein |
assessment planning application, assessment building
application |
| Baugesuch, Zurückstellung eines |
postponement of a planning application, postponement
of a building application |
| Baugrenze |
required set-back line |
| Baugrundstück |
building plot |
| Baugrundstück, Anteil des |
proportion of the building plot |
| Bauherr |
client |
| Baulandsachen, Kammer für |
Chamber for Building-Land Matters |
| Baulandsachen, Senat für |
Senat for Building-Land Matters |
| Baulast |
public easement |
| Bauleiter |
engineer |
| Bauleitplan |
urban land-use plan |
| Bauleitplan, Aufstellung eines |
preparation of a land-use plan |
| Bauleitplan, Entwurf eines |
draft of a land-use plan |
| Bauleitplan, Vorarbeiten zur Aufstellung eines |
preliminary stages leading to preparation of
a urban land-use plan |
| Bauleitplanung |
urban land-use planning |
| Bauleitplanung, gemeinsame zusammengefaßte |
joint and cooperative urban land-use planning |
| Bauleitplanung, Sicherung der |
safeguarding land-use planning |
| bauliche Anlage |
physical structure |
| bauliche Anlage, Beseitigung einer |
removal of a physical structure |
| bauliche Anlage, Erhaltung einer |
preservation of physical structure |
| bauliche Anlage, errichtete |
physical structure erected on the plot |
| bauliche Anlage, Höhe der |
height of physical structure |
| Baulinie |
fixing building limiting line |
| Baulückenschließung |
in-fill development |
| Baumasse |
relativ cubic capacity, cubic capacity (permitted
for the physical structure) |
| Baumasse, tatsächliche |
actual cubic capacity |
| Baumassenzahl |
cubic index |
| Baumaßnahme |
building measure, constructional measure, building
project |
| Baunutzungsverordnung |
Federal Land Utilisation Ordinance |
| Bauordnungsrecht |
federal state building order |
| Bauprodukt |
building product |
| Bauproduktengesetz |
Building Products Act |
| Bauproduktenrichtlinie |
Building Products Guideline |
| Bauregelliste |
Building Rules List |
| Baustelle |
building site |
| Baustoff |
building material |
| Bauteil |
structural element |
| Bauunternehmer |
building contractor |
| Bauvorhaben |
building project, proposed development on the
land building development |
| Bauvorhaben, genehmigungsbedürftiges |
building development requiring building permission |
| Bauvorlage |
required documentation |
| Bauvorlageberechtigung |
authorisation to present building documents |
| Bauvorschrift |
building regulation |
| Bauweise |
coverage type, type of building coverage |
| Bauweise, geschlossene |
closed coverage type |
| Bauweise, offene |
open coverage type |
| Bauwilliger |
party, who is willing to develop the land |
| Bauzustand |
building construction in progress |
| Bauzustandsbesichtigung |
visits to sites to inspect the state of construction |
| Bebauung |
developement |
| Bebauung, rückwärtige |
rear development |
| Bebauung, unzulässige |
inadmissible development |
| Bebauung, vorhandene |
existing development |
| Bebauungsplan |
legally-binding land-use plan, binding land-use
plan, alnd-use plan |
| Bebauungsplan, Begründung zum |
explanatory statement to accompany the binding
land-use plan |
| Bebauungsplan, einfacher |
non-qualified binding land-use plan |
| Bebauungsplan, Festsetzung des |
designation contained within the binding land-use
plan |
| Bebauungsplan, Geltungsbereich eines |
area designated by a binding land-use plan |
| Bebauungsplan, rechtskräftiger |
legally binding land-use plan |
| Bebauungsplan, selbständiger |
independent legally binding land-use plan |
| Bebauungsplan, Verwirklichung eines |
implementation of a binding land-use plan |
| Bebauungsplan, vorzeitiger |
advanced binding land-use plan |
| Bebauungsplangebiet |
area covered by a binding land-use plan |
| Bebauungstiefe |
coverage depth |
| Bedarfsträger |
public agency, public utility provider |
| Bedenken und Anregungen |
suggestions and representations, objections and
suggestions |
| Bedingung, angemessene |
reasonable term and condition |
| Befreiung |
dispensation |
| Befürwortung |
endorsement |
| Begründung |
statement of grounds, explanatory statement |
| Begründung von Geh-, Fahr- und Leitungsrechten |
establishing of walking and driving rights and
rights of passage |
| Begründung von Miteigentum |
establishment of joint ownership |
| Begünstigter |
beneficiary |
| Behebung der Mängel |
correction of the defects |
| Behelfsbau |
temporary building |
| Beherbergungsgewerbe |
small businesses providing accommodation |
| Behörde, nächsthöhere |
superior authority |
| Behörde, zuständig für den Vollzug
des Gesetzes |
authority charged with the enforcement of this
Act |
| Behörde, zuständige |
responsible authority |
| Beitragsbescheid |
demand for payment |
| Beitragspflicht |
duty to render ,recoupment charges |
| Beitragspflichtiger |
liability to render recoupment charges |
| Bekanntgabe |
issuing of, announcement |
| Bekanntmachung |
public notice |
| Belang, Ausgleich der verschiedenen |
equitable balance between varying concerns |
| Belang, öffentlicher |
public interest |
| Belästigung |
disruption |
| Belastung des Eigentums |
encumbrance of ownership |
| Belastung des Grundstücks mit einem Recht |
encumbering the plot with a right |
| Belastung, öffentliche |
public easement |
| Beleuchtung |
illumination |
| Belüftung |
ventilation |
| Berechtigter, dinglich |
party holding real rights |
| Bergaufsicht |
mining authority, mining control authority |
| Berichterstattung, raumordnungsbezogene |
reporting/report on spatial development matters |
| Berichtertstattung, periodische |
periodic reporting |
| Bertiebsstätte |
commercial unit |
| Berücksichtigung |
in due consideration |
| Beschluß über die Vorwegnahme einer
Entscheidung |
resolutions on the anticipation of a decision |
| Besitzeinweisung, im Falle der vorzeitigen |
in cases where installing into possession has
been brought forward in time to before completion |
| Bestandsaufnahme |
regional surveys |
| Bestandskarte |
as-built map |
| Bestandsverzeichnis |
inventory |
| beteiligen |
call to participate |
| Beteiligte |
involved parties, concerned parties |
| Beteiligung |
involvement, participation |
| Betrieb, land- oder forstwirtschaftlicher |
agricultural or forestry operation |
| Betriebsgebäude, landwirtschaftliches |
agricultural building |
| Betriebsinhaber |
proprietor |
| Betriebsleiter |
operations manager |
| Betroffener |
aggrieved party |
| Betroffener, Mitwirkung der |
involvement by parties affected |
| Bewertung |
evaluation |
| Bewertung, steuerliche |
tax purpose |
| Bewohner |
resident |
| Bezugsfeld, räumliches |
spatial interdependency |
| Bezugspunkt, erforderlicher |
relevant point of reference |
| Bild der Kulturlandschaft |
appearance of the cultural landscape |
| Bindung |
obligation |
| Bindung für Bepflanzungen |
obligation relating to planting |
| Bindungswirkung |
binding force |
| Binnenfischerei, berufsmäßige |
freshwater fishery |
| Bodenordnung |
reorganisation of land holdings, land reallocation |
| Bodenordnung, Verfahren zur |
proceeding for the reorganisation of land holdings |
| Bodenrichtwert |
standard land, ground value |
| Bodenwert |
land value |
| Bodenwerterhöhung |
rises in land values, appreciation in land value |
| Brandbekämpfung |
fire-fighting |
| Brandschutz |
fire-protection |
| Brandschutzeinrichtung |
fire-protection appliance |
| Brandwand |
fire-resisting wall |
| Brennstoffversorgungsanlage |
fuel supply system |
| Bruttowertschöpfung |
gross value |
| Bücher, öffentliche |
public registers |
| Bund |
federal government |
| Bundesbahngesetz |
Law concerning the Federal Railways |
| Bundesbaugesetz |
Federal Building Act, Federal Town Planning Law |
| Bundesfernstraßengesetz |
Federal Highway Act |
| Bundesgebiet |
Federal territory |
| Bundesgerichtshof |
Federal High Court of Justice |
| Bundesgrenzschutz |
protecting the federal borders |
| Bundesimmissionsschutzgesetz |
Federal Control of Pollution Act |
| Bundesimmissionsschutzgesetz, nach den verfahrensrechtlichen
Einordnungen des |
in accordance with the procedural classifications
of the Federal Control of Pollution Act |
| Bundesland |
federal state |
| Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen
und Städtebau |
Federal Minister of Regional Planning, Building
and Urban Development |
| Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen
und Städtebau (BMBau) |
Ministry for Regional Planning, Building and
Urban Development (BMBau) |
| Bundesrat |
Federal Council |
| Bundesrepublik Deutschland |
Federal Republic of Germany |
| Bundesstraße |
federal highway |
| Bürger, Beteiligung der |
public participation |
| Bürger, betroffener |
members of the public who are aggrieved/ aggrieved
by the proposal |
| Bürgerliches Gesetzbuch |
Civil Law Code |
| Bürogebäude |
office building |
C
|
|
| Campingplatz |
caravan site |
| Campingplatzgebiet |
caravan and camping area |
D
|
|
| Dachraum |
attic |
| Darlehensschuld |
loan |
| Dauerkleingarten |
allotment garden |
| Deckenoberkante |
ceiling height |
| Denkmalschutz |
perservation of sites of historic interest, preserve
buildings of historical importance |
| Deutsche Bundesbank |
German Central Bank |
| Dienstbarkeit |
servitude |
| Dienstleistungsversorgung |
supply of services |
| Dienstleistungsversorgungssituation |
service-supply situation |
| Diskontsatz |
discount rate |
| Disparität, großräumige |
inter-regional disparity |
| Disparitätenfrage |
issue of disparities |
| Doppelhaus |
semi-detached house |
| Dorfgebiet |
village area |
| Durchfahrt |
passage route |
| Durchführung |
implementation |
E
|
|
| ehrenamtlich |
working in an honorary capacity |
| Eigenart der näheren Umgebung |
characteristic feature of its immediate environment |
| Eigenart von Gebieten |
specific urban character of an area |
| Eigenbedarf |
personal need |
| Eigenheim |
private residential building |
| Eigentum, Entziehung des |
vesting of ownership, withdrawal of ownership |
| Eigentum, gemeinschaftliches |
shared ownership |
| Eigentümer |
property owner |
| Eigentumserwerb |
purchase of a property |
| Einfamilienhaus |
single-familiy house |
| Eingriff in die ausgeübte Nutzung |
encroachment on the exercised use |
| Einheitliche Europäische Akte |
Single European Act |
| Einheitsbewertung, steuerliche |
the valuation of economic units for property
for purposes of taxation |
| Einheitssatz |
standard rate |
| Einkommenentwicklung |
income development |
| Einleitung |
initiation |
| Einliegerwohnung |
granny-flat |
| Einrichtung des Gemeinbedarfs |
institution for public needs |
| Einrichtung, kulturelle |
cultural condititon |
| Einsichtnahme |
inspection |
| Einvernehmen, gegenseitiges |
mutal agreement |
| Einwohnerdichte |
population density |
| Einzelhandelsbetrieb |
retailing operation |
| Einzelhaus |
single-unit detached houses |
| Energie, erneuerbare |
renewable energy |
| Energiewirtschaftsgesetz |
Law on the Fuel and Electricity Industries |
| Enteignung |
expropriation |
| Enteignung, bevorstehende |
imminent expropriation |
| Enteignung, Verfahren zur |
expropriation proceeding |
| Enteignungsantrag |
application for expropriation |
| Enteignungsbegünstigter |
beneficiary of expropriation |
| Enteignungsbehörde |
expropriation authority |
| Enteignungsbeschluß |
resolution on expropriation |
| Enteignungsverfahren |
expropriation proceeding |
| Enteignungsverfahren, nach Einleitung des |
after the initiation of the expropriation procedure |
| Enteignungszweck |
purpose of expropriation |
| Entfernung, zumutbare |
reasonable distance |
| Entschädigung |
compensation |
| Entschädigung, angemessene |
compensation of an appropriate amount |
| Entschädigung, Bemessung der |
assessment of compensation |
| Entschädigung, Festsetzung der |
setting the level of compensation |
| Entschädigungsanspruch |
claim for compensation, right to compensation |
| Entschädigungsberechtigter |
party entitled to compensation |
| Entschädigungsgrundsatz |
principle governing compensation |
| Entschädigungspflichtiger |
party liable to pay compensation |
| Entschädigungsverpflichteter |
obligated party |
| Entschädigungsvoraussetzung |
condition required for the payment of compensation |
| Entscheidung, rechtskräftige |
binding ruling |
| Entscheidungsbefugnis |
decision-making power |
| Entscheidungsprozess |
decision-making process |
| Entsorgung radioaktiver Abfälle |
treatment of radioactive waste |
| Entsorgungssituation |
disposal situation |
| Entwicklung des Raumes |
development of space, spatial development |
| Entwicklung des Raumes, ausgewogene |
balanced spatial development |
| Entwicklung des Raumes, nachhaltige |
sustainable spatial development |
| Entwicklung, nachhaltige |
sustainable development |
| Entwicklung, räumliche |
spatial development |
| Entwicklungslinie, zukünftige |
future development |
| Entwicklungsmaßnahme |
development measure |
| Entwicklungsmaßnahme, Ziele und Zwecke
der |
aims and purposes of the development measure |
| Entwicklungsniveau |
level of development |
| Entwicklungsprogramm, räumliches |
spatial development programm |
| Entwicklungstendenz |
trend of development |
| Entwicklungsträger |
development agency |
| Entwicklungsziel |
development objective |
| Entwurfsverfasser |
architect |
| Erbbauberechtigter |
tenant under a building lease |
| Erbbaurecht |
building lease |
| Erbbauzins |
ground rent |
| Ergänzungskriterium |
supplementary criterion |
| Erhaltungssatzung |
preservation statute |
| Erhaltungssatzung, Geltungsbereich einer |
territory covered by a preservation statute |
| Erhaltungsziel |
preservation objective, preservation goal |
| Erholungsgebiet |
area for recreation |
| Erläuterungsbericht |
explanatory report |
| Erlöschensfrist |
period of validity |
| Ermächtigung |
delegated power |
| Ermessensentscheidung |
discretionary adjudication |
| Erörterung |
discussion, explanation |
| Erreichbarkeitsgegebenheit |
accessibility |
| Erreichbarkeitsindikator |
accessibility indicator |
| Ersatzanlage |
replacement infrastructure |
| Ersatzbau |
replacement building |
| Ersatzland |
alternative land |
| Ersatzwohnraum, angemessener |
suitable replacement accommodation |
| Erschließung |
local public infrastructure |
| Erschließung ist gesichert |
provision of local public infrastructure has
been secured |
| Erschließung, ausreichende |
ample public infrastructure provision |
| Erschließungsanlage |
public infrastructure facility, improvements |
| Erschließungsaufwand |
expenditure on local public infrastructure, recoupment
charge |
| Erschließungsaufwand, beitragsfähiger |
legitimate recoupment charge |
| Erschließungsbeitrag |
recoupment charge for local public infrastructure |
| erschließungsbeitragsfreies Land |
land which has been exempted from recoupment
charges for public infrastructure |
| erschließungsbeitragspflichtig |
subject to recoupment of public money spent on
local public infrastructure |
| Erschließungsbeitragspflichtiger |
parties liable to pay charges for the recoupment
of public money spent on local public infrastructure |
| Erschließungslast |
responsibility for the provision of local public
infrastructure |
| Erschließungsträger |
public agency, body charged with the provision
of public infrastructure, public infrastructure provider |
| Erschließungsvertrag |
land improvement contract |
| Erschütterungsschutz |
protection against vibration |
| Erstattung |
reimbursement |
| Ertrag |
revenue |
| Erweiterung der EU |
enlargement of the EU |
| Erwerbsmöglichkeit, ausreichende |
sufficient possibilitiy to earn a living |
| Erwerbspersonenwanderung |
employment-related migration |
| Erwerbsrecht |
acquisition right to the land |
| Europäische Gemeinschaften |
European Economic Area |
| Europäische Raumentwicklung |
spatial planning at the European level, European
Spatial Development |
| Europäische Raumentwicklungspolitik |
European Spatial Development Policy |
| Europäische Raumordnungscharta |
European Council´s Charter on Regional/Spatial
Development |
| Europäische Raumordnungspolitik |
European spatial development policy |
| Europäische Regionalpolitik |
European Regional (Development) Policy |
| Europäische Triadenbildung |
European triad |
| Europäischer Binnenmarkt |
European Single Market |
| Europäischer Gerichtshof |
European Court of Justice |
| Europäisches Parlament |
European Parliament |
| Europäisches Raumentwicklungskonzept (EUREK) |
European Spatial Development Perspective (E.S.D.P.) |
| Europarat |
European Coucil |
F
|
|
| Fachbauleiter |
specialist engineer |
| Fachplanung |
sectoral planning, departmental planning |
| Fachpolitik |
departmental policy |
| Ferienhausgebiet |
holiday-home area |
| Fernmeldewesen |
telecommunications |
| Fernverkehrsnetz |
long-distance transport network |
| Fertighaus |
prefabricates house |
| Festsetzung |
designation, arrangement |
| Festsetzung, rechtsverbindliche |
legally-binding arrangement |
| Feuerstätte |
heat-producing appliance |
| Feuerungsanlage |
firing system |
| Finanzamt |
competent tax authority |
| Finanzbehörde |
taxation authority, revenue authority |
| Fläche, besondere |
specific space |
| Flächenabzug |
(land) deduction |
| Flächenbeitrag |
(land) contribution, |
| flächendeckend |
spatially inclusive and comprehensive |
| Flächennutzungsplan |
preparatory land-use plan |
| Flächennutzungsplan, gemeinsamer |
joint preparatory land-use plan |
| fliegender Bau |
protable building |
| Flurbereinigung |
reallocation and consolidation of agricultural
land holdings |
| Flurbereinigungsbehörde |
authority charged with the reallocation and consolidation
of agricultural land holdings, farmland consolidation authority |
| Flurbereinigungsgesetz |
Farmland Consolidation Act |
| Flurbereinigungsplan |
reallocation and consolidation plan |
| Förderprogramm |
aid programm |
| Formulierungsspielraum |
wording |
| Fortschreibung |
up-dating |
| Freizügigkeitsprinzip |
priciple of freedom of movement |
| Fremdenbeherbergung, Gebiete für die |
areas providing accommodation for visitors, area
providing tourist accommodation |
| Fremdenverkehrsfunktion, Gebiet mit |
area of tourism |
| Frist |
appropriate time-limit, period |
| Frist, angemessene |
suitable period of time, appropriate period,
reasonable period |
| Fußgängerbereich |
pedestrian area |
G
|
|
| Garagengeschoss |
garage level |
| Gartenbaubetrieb |
market garden |
| Gebäude geringer Höhe |
low-ride building |
| Gebäude, Außenmaß des |
external dimension of building |
| Gebiet, ländliches |
rural area |
| Gebiets- oder Bestandsänderung |
local government reorganisation |
| Gebietskörperschaft |
territorial entity |
| Gebot |
order |
| Gebot, städtebauliche |
urban development enforcement orders |
| Gegebenheit, landschaftliche |
feature of the landscape |
| Gegenstromprinzip |
principle of countervailing influence |
| Geländeoberfläche |
ground level, ground surface level |
| Geldabfindung, Geldausgleich |
financial settlement |
| Geldentschädigung |
financial compensation |
| Geldleistung |
payment |
| Geldleistung, Hinterlegung einer |
deposit of a payment |
| Geltung |
application |
| Geltungsbereich |
territory |
| Geltungsbereich, räumlicher |
territorial validity |
| Gemarkung |
local subdistrict |
| Gemeinbedarf |
public good |
| Gemeinbedarfseinrichtung |
public amenity |
| Gemeinde |
municipality, community |
| Gemeinde, angrenzende |
adjoining municipality |
| Gemeinde, Befungnis und Pflicht der |
power and duty vested in a municipality |
| Gemeinde, benachbarte |
neighbouring municipality |
| Gemeinde, kreisfreie |
municipality not associated with a county |
| Gemeinde, mit zentralörtlicher Bedeutung |
community having a central importance |
| Gemeinde, Mitwirkungsrechte der |
municipality's rights of participation |
| Gemeinde, örtliche Selbstverwaltungsaufgabe
der |
local, (municipal) self-government responsibility |
| Gemeindegebiet |
municipal area, municipal territory |
| Gemeinden, gesetzlicher Zusammenschluß
von |
association of municipalities in law |
| Gemeindeverband |
municipalities association |
| Gemeinschaftgut |
community asset |
| Gemeinschaftsanlage |
communal installation, community amenity, communal
facility |
| Gemeinschaftsaufgabe |
common task |
| Gemeinschaftsfinanzierung |
community funding |
| Gemeinschaftsrecht |
Community Law |
| Gemeinwesen |
local community |
| Gemeischaftsperspektive |
community perspective |
| Genehmigung |
permission, approval |
| Genehmigung, baurechtliche |
permission under building law |
| Genehmigung, Versagung der |
withholding of approval |
| Genehmigungsbehörde |
permit authority |
| Genehmigungsbescheid |
notification of permission, permit |
| Genehmigungsverfahren |
proceeding relating to permission |
| Genehmigungsvorbehalt |
provison on building permission |
| Gerichtskostengesetz |
Court Fees Act |
| Gesamthandseigentümer |
joint owner |
| Gesamtnetz |
overall network |
| Gesamtwirtschaft |
overall economic structure |
| Geschäftsgebäude |
business premises |
| Geschäftshaus |
buisness premise |
| Geschäftsstelle |
staffed offices, committee's offices |
| Geschoß |
storey |
| Geschoß, bestimmte |
certain level |
| Geschoß, Teile eines |
certain part of specified level |
| Geschosse, übereinanderliegende |
superimposed storeys |
| Geschoßfläche |
floor-space |
| Geschoßflächenzahl |
floor-space index |
| Geschoßflächenzahl, Angabe der |
specification of the floor-space index |
| Gesetz über die Landbeschaffung für
Aufgaben der Verteidigung |
Law concerning the Acquisistion of Land for Defende
Purpose |
| Gesetz über Ordnungswidrigkeiten |
Administrative Offence Act |
| Gestalt, städtebauliche |
urban pattern |
| Gestaltswert, Erhaltung des |
preservation of the cultural value |
| Gestaltungsspielraum |
formal arrangement |
| Gesundung |
recovery |
| Gewerbebetrieb |
commercial operation |
| Gewerbebetrieb, nicht störender |
non-disruptive business |
| Gewerbegebiet |
commercial area |
| Gewerbeordnung |
Industrial Code |
| Gewerbetreibender |
contractor |
| Gewinnung von Steinen |
quarrying for stone |
| Grenzabstand, seitlicher |
intervening space, border margin |
| Grenzregelung |
adjustment of plot boundaries |
| großräumig |
large-scale |
| Grund und Boden, schonender Umgang mit |
economical and considerate exploitation of land |
| Grundabtretungsverfahren, bergbauliches |
acquisition procedure based on the Mining Code |
| Grundbesitz |
land holding |
| Grundbesitz, räumlich zusammenhängender |
physically cohesive property |
| Grundbesitz, wirtschaftlich zusammenhängender |
economically cohesive property |
| Grundbuch |
land register |
| Grundbuch, Eintragung im |
entry in the land register |
| grundbuch- und katastermäßige Bezeichnung |
description given in the land register and the
land survey register |
| Grundbuchamt |
land registry office |
| Grundbuchordnung |
Land Registration Code |
| Gründe der Billigkeit |
reasons of equity |
| Grundeigentum |
property |
| Grundfläche |
building area |
| Grundfläche, Ermittlung der zulässigen |
calculating the permitted building area |
| Grundfläche, Größe der |
size of the area |
| Grundflächenzahl |
site occupancy index |
| Grundgesetz |
German Basic Law, German Constitution |
| Grundlagen einer Europäischen Raumentwicklungspolitik |
principles for a European Spatial Development |
| Grundpfandrecht |
mortgage |
| Grundrißfläche |
ground-plan area |
| Grundsatz der Subsidiarität |
principle of subsidiarity |
| Grundschuld |
land charge |
| Grundstück |
property, plot, site |
| Grundstück, bebautes |
build-up plot |
| Grundstück, bebauungsfähiges |
developable plot |
| Grundstück, benachbartes |
adjacent plot |
| Grundstück, geringfügig bebautes |
land which is only to be developed to a ......
low level |
| Grundstück, Lage des |
location of the property |
| Grundstück, Zubehör eines |
appurtenances of a plot |
| Grundstücksfläche |
plot area |
| Grundstücksfläche, überbaubare |
plot area to be built on, land on which built
development |
| Grundstücksgrenze |
plot boundary |
| Grundstückskataster |
? |
| Grundstückslast |
encumbrance |
| Grundstücksmarkt |
property market |
| Grundstücksteil |
portion of a plot |
| Grundstücksverzeichnis |
list of properties |
| Grundstückswert |
plot value |
| Grundstückswert, Beeinträchtigung des |
depreciation of the value |
| Grundstückswert, Ermittlung des |
determining property value |
| Grünfläche, öffentliche |
public green space |
| Grünstreifen |
green area |
| Gutachten |
expert opinion |
| Gutachterausschuß |
committee of valuation experts, committee of
experts |